the boiled snail vendor
the boiled snail vendor smells from far away
of parsley and garlic, scents of summertime
following her down every lane or way.
|
la Ema dei bogoi
la Ema la rivava in ostaria
coi bogoi ben consai nel so cain
e subito par l'aria se sentia
l'odor de l'ajo sora fumo e vin.
L'andava tra le tole dei clienti
sparzendo el so profumo e ojo e ajo,
sensa parsemolo o altri condimente,
e tuti la ciamava al so passajo.
Infati, solo i bogoi sui de ela
no ghe servia a cavarli i stecadenti
e par ciuciarghe fora la s-ciosela
bastava doparar lavari o denti.
Par otegner 'sto risultato fin
la Ema la gavea un segreto suo
che tanti ani dopo go savuo
da un so cliente, un vecio marcantin.
Co i bogoi i jera pronti a cusinar
la le esponeva al sol de mezogiorno
e quando ognun tirava fora el corno
ne l'aqua on bojo la i fasea saltar.
Cussi i passava dal calor del sol
a quel de la pignata za broente
e i vegnea coti tanto destramente
da no poder tirar pi drento el col.
Dopo 'na passadina al scolariol
la li consava col so pestesin
e, compagnai da un goto de bon vin,
i profumava de ojo, ajo e sol.
bogoi: lumachine, chioccioline
s-ciosela: chiocciolina, elicina
broente: bollente
scolario: scolapasta, scolatoio
pestesin: pesto, trito