the charcoal-burners

the charcoal-burners are the angels of fire

watching by day and night the smoking pit

that can turn to ash their toil and desire.


 

© Abate R.
carboncino


 

i pojateri

 

I pojateri i vive par sie mesi

fora dal mondo, via dai so paesi;

boschi in Cansejo, in Grapa o su in Tirol

dove che i incontra solo el massariol.

 

Sie mesi de silensio e romitajo,

sfadigonando prima par el tajo,

po' pal trasporto de le legne a vale

a tasse su la "mussa" o su le spale.

 

Polenta e fasioi, par cena e par disnar

e co vien ora adar a polejar

butarse veci e fioi su en sol pajon

soto un querto de dase o nel cason.

 

Po'parejar le rame su un socal

e livelar la brusca de l'ajal,

far su el pojat spentando el bon de luna

e impacando le sope a una a una.

 

In via el pojat, vejar de note e di

un fogo traditor che no mai pi,

che pol stuarse o far un fogaron

da lassar zo cenise e no carbon.

 

E quando, poco dopo de 'sta quera,

gasolio e nafra la fa da paron,

dove finisse el pojater? miniera,

a sefuitar la lota col carbon,

coi polmoni brusai da la pussiera

par quatro schei standieri de pension

che mai no i riva a vedar el pajon.

 

 

massariol: folletto rosso

mussa: treddia, slitta da trasporto

dase: rami di conifere

socal: ceppo

brusca: terra mista a chorie di combutsione

ajal: spiazzo della carbonaia

pojat: catasta

cenise: ceneri, cinigia

pussiera: silicosi

pajon: pagliericcio, saccone