the charcoal-burners
the charcoal-burners are the angels of fire
watching by day and night the smoking pit
that can turn to ash their toil and desire.
![]() |
i pojateri
I pojateri i vive par sie mesi
fora dal mondo, via dai so paesi;
boschi in Cansejo, in Grapa o su in Tirol
dove che i incontra solo el massariol.
Sie mesi de silensio e romitajo,
sfadigonando prima par el tajo,
po' pal trasporto de le legne a vale
a tasse su la "mussa" o su le spale.
Polenta e fasioi, par cena e par disnar
e co vien ora adar a polejar
butarse veci e fioi su en sol pajon
soto un querto de dase o nel cason.
Po'parejar le rame su un socal
e livelar la brusca de l'ajal,
far su el pojat spentando el bon de luna
e impacando le sope a una a una.
In via el pojat, vejar de note e di
un fogo traditor che no mai pi,
che pol stuarse o far un fogaron
da lassar zo cenise e no carbon.
E quando, poco dopo de 'sta quera,
gasolio e nafra la fa da paron,
dove finisse el pojater? miniera,
a sefuitar la lota col carbon,
coi polmoni brusai da la pussiera
par quatro schei standieri de pension
che mai no i riva a vedar el pajon.
massariol: folletto rosso
mussa: treddia, slitta da trasporto
dase: rami di conifere
socal: ceppo
brusca: terra mista a chorie di combutsione
ajal: spiazzo della carbonaia
pojat: catasta
cenise: ceneri, cinigia
pussiera: silicosi
pajon: pagliericcio, saccone